香 港 -- 墨爾本 2025/0840

墨爾本 -- 香 港 2359/0550
HKG -- MEL 2025/0840

MEL -- HKG 2359/0550

08:40am On arrival at Melbourne Airport a charter coach will meet you for transfer to Yarra Valley. (Distance 51km Approx drive time 1 hour from Melbourne's CBD and airport.)
早上抵達墨爾本機場,由一輛旅遊大巴接往Yarra山谷。(大概51公里一個小時的車程從機場到墨爾本的商業中心)

The relatively cool climate Yarra Valley is known for the classic varieties Chardonnay, Pinot Noir, Cabernet Sauvignon, Shiraz, Sauvignon, Riesling and Viognier. De Bortoli's is a family owned wine company which produces the world acclaimed Noble One andrecently awarded Gourmet Traveller WINE's 2007 Winemaker of the Year.
河谷盛產多種著名的葡萄酒,其中經典的是 Chardonnay白葡萄酒,Pinot Noir 黑比諾葡萄酒,Cabernet Sauvignon赤霞珠,Shiraz辛辣的紅葡萄酒,口味象蘋果馬提尼酒或其他雞尾酒的Sauvignon Blanc, Riesling 雷靈思,Viognier 維歐尼。 並且有最近獲得澳洲美食旅遊家2007年度最佳釀酒師,世界聞名的澳大利De Bortoli亞德勃帝酒莊,是世界名貴葡萄酒釀造世家。

As we proceed to a winery tour at De Bortoli's Winery. you will have the opportunity to enjoy the delightful surrounds of the vineyards. Also the winery boasts an award winning restaurant. And the highlight of the winery tour is to be treated with 4 courses lunch from their seasonal menuand gardens viewed from your table in the restaurant.After the sumptuous meal, we will say goodbye to the winery and head for the hotel for our accomodation.
我們還有機會進入De Bortoli亞德勃帝酒莊參觀欣賞她美麗的葡萄園。De Bortoli亞德勃帝酒莊有一個非常吸引人的餐廳,這次紅酒之旅的亮點是如何挑選他們功能表提供的4個不同季節的豐富午餐,以及餐桌外令人陶醉的花園景觀。 品嘗完豐富的午餐後,我們要對De Bortoli亞德勃帝酒莊講再見,然後返回酒店住宿。

Check in the 5 star luxury resort The Sebel Heritage Hotel, Yarra Valley
Located in the heart of The Heritage Golf and Country Club, The Sebel Heritage Hotel,Yarra Valley is a 5 star boutique hotel featuring deluxe rooms, stylishly appointed and have either balconies or terraces.
Sebel Lodge Yarra Valley是Heritage高爾夫球和鄉村俱樂部內的簇新專櫃式5星酒店。
酒店座落於通往Yarra山谷的通道﹐四周充滿動人心弦自然美態﹐提供鬆弛的氣氛和體貼的服務。與墨爾本的中央商業區相距45分鐘,是週末度假或公司歡聚的理想度假勝地。 Sebel Lodge Yarra Valley 就在宏偉的Heritage 高爾夫球和鄉村俱樂部旁。私人的 St John 高爾夫球場是澳洲唯一 Jack Nicklaus 特許的球場。康樂會所(2002年9月開幕)﹐從酒店過來步行不用多久﹐內面有2個泛光照明網球場、室內暖水游泳池、健身房、健康和活力設施。

Evening free at leisure to enjoy hotel's full facilities including indoor swimming pool, the signature Heritage Retreat & Spa, lounges, etc.
晚上自由享受酒店提供的服務,包括室內泳池,美容健體,休閒室等。

Overnight: The Sebel Heritage Yarra Valley
住宿: Sebel Heritage Yarra Valley
Morning tee off at The Heritage Golf and Country Club. Experience either the magnificent Jack Nicklaus signature "St John" course or the Tony Cashmore inspired "Henley" course.
早上在Heritage高爾夫球會開球,體驗由Jack Nicklaus設計宏偉的"St John" course或者出自Tony Cashmore手筆的"Henley" course。

For non-golfers, pamper yourself with signature massage at The Heritage Retreat & Dayspa
At 2 pm in the afternoon, meet your coach for transfer to Melbourne
非打球者可以在酒店享受美容按摩,下午2點乘旅遊大巴前往墨爾本。

Melbourne is a wonderful blend of heritage architecture, modern skyscrapers and contemporary design. Vibrant cafes and cosompolitan restaurants can be found everywhere.
墨爾本是一個融合各種文化的大都市,在那堥麭B有各種新潮設計建築,高聳的摩天大樓,咖啡廳,全球的美食餐廳。

On our way to the Hotel, we will tour on bus and make a few stops in the city's landmark locations for memorial photo-taking.
在前往酒店的途中,我們會在墨爾本的主要名勝景點停留拍照。

After check in the luxurious Hotel Hilton Melbourne, you will be free to explore the city.
在墨爾本豪華的Hilton喜來登酒店入住後,我們將可以自由的到城市去觀光。

Overnight: Hilton On the Park, Melbourne
住宿: 墨爾本Hilton喜來登酒店



Today transfer to Woodlands Golf Club, located in the renowned Melbourne Sandbelts.
今天乘交通工具前往位於著名Sandbelt區域的Woodland高爾夫。

Although not as internationally well known as Royal Melbourne, Kingston Heath or Victoria, Woodlands is one of the great charms of the Sandbelt courses and really a hidden gem in the area offering a subtle test of golf in beautiful conditions.
雖然不及Royal Melbourne,Kingston Heath 或 Victoria這些高爾夫球會在國際上聞名,但Woodlands由於提供精細健康的高爾夫場地卻是Sandbelt沙帶區域高爾夫的一顆隱藏的明珠。

Overnight: Hilton on the Park, Melbourne
住宿:墨爾本Hilton喜來登酒店

Today we will have a long jouney to the world renowned Great Ocean Road to enjoy one of the world's great coastal drives, with its dramatic scenery of striking contrasts. The region boasts powerful seas, golden beaches, giant cliffs and lush forest.
今天我們在世界著名的大洋路會有一個悠長的旅程,享受沿海岸線駕車的樂趣,與我們快速行駛形成對比的是廣闊蔚藍的大海,金黃色的海岸線,巨大的懸崖同翠綠的森林。

We will make a few stops at the peaceful and friendly townships to have refreshment and the journey will be highlighted by the sights of Twelve Apostle near Port Campbell National Park, these are rock formations as a result of wind and wave lash the cliff over million years. It's really breathtaking and will create the memory of a lifetime.
我們會在寧靜友善的鎮區休息片刻補充精力,其中突出的地方是位於Campbell坎貝爾國家公園出口的 12聖徒石像,這些石頭印記著千百年來生命與氣候的變化。

In order to save time returning to Melbourne, we will take the fast train from Warrnambool (dep time 5:05 pm) back to Melbourne (arr. time 8:28 pm). We will take the First Class seats.(Meals could be served with extra charge).
為了不浪費寶貴的時間,我們將會從Warrnambool乘坐第一節快速列車返回墨爾本(下午17:05開出,晚上20:28到達,其中的晚餐將另外收費。)

Overnight: Hilton on the Park, Melbourne
住宿:墨爾本Hilton喜來登酒店



The Mornington Peninsula. is a 80 minute drive from Melbourne. The rugged coastal area provides perfect links conditions and exceptional golfing experiences. After breakfast check out the Hilton Hotel and transfer to The Moonah Links Golf Club, in the Mornington Peninsula. Moonah Links Golf Club Complex boasts two 18 hole, Par 72 courses - The Open and The Legends Course.
從墨爾本乘坐80分鐘車程將到達莫靈頓半島高爾夫,高低不平的海岸線以及雄偉的森林景觀帶來不同一般的打球體驗。早餐後從喜來登酒店出發前往位於莫靈頓半島的Moonah Links高爾夫球會。 Moonah Links高爾夫球會擁有兩個18洞果嶺,一共72桿,一個公開場,一個傳奇場。

The Open Course at Moonah Links is the first ever 18 holes built and prepared for a national championship, with exceptional viewing platforms for spectators. It is one of the longest courses in Australia, and probably in the world in this category measuring 6783 metres. It can be played at many different lengths depending on tees selected. It will host the Australian Open in 2009 and every three years thereafter.
Moonah Links球會的公開場18洞是作為國際比賽用的場地,建有讓觀眾可以欣賞比賽的觀賞台。她是澳洲以及世界上6783米級別最長的高爾夫場地之一,通過不同的發球台開球就會有不同的長度選擇。球會每隔3年還將作為澳洲高爾夫公開賽的比賽場地,在即將到來的2009年澳洲高爾夫公開賽就是在此舉行。

For golfers, take on the challenges of the Open Course and tee off to follow in the footsteps of Adam Scott and Aaron Baddeley For non-golfers, we will explore the region and visit to a strawberry farm. Inside the farm, you can walk into the fields and pick your own strawberries, rapsberries, taste them, indulge in heavenly delights from the dessert cafe and purchase gourmet produce and quality giftware.
高爾夫打球者將跟隨Adam Scott and Aaron Baddeley的腳步挑戰球會的公開場 ,非打球者將會去參觀莫林頓半島區域的草莓花園。 在草莓花園堶惕畯怚蘤Ⅱ岳B在不同種類的草莓樹下,可以隨手摘取來品嘗,沉湎在各種美食,甜點咖啡以及精緻的小禮物堶情C

After these activities, check in the Peppers Moonah Links Resort
活動完了以後就在Peppers Moonah Links 度假酒店入住。

This evening will be our last night in Melbourne, Australia. For a long lasting memory and a good treat to all of us who have come together a long way, we will head for an oyster bar restaurant called Harba.
With unsurpassed views of the Philips Bay. Harba offers a breathtaking location for fine dining. Their spectacular ice well inside the restaurant display some of the Mornington peninsula's finest and freshest seafood, including the famous oyster, along with a 70 square meter hardwood decking provide a cozy ambience for diningwith great companions.
這將是我們在澳洲墨爾本的最後一個晚上,為了好好款待我們這些不遠千里來到共聚的朋友並讓我們留下美好難忘的回憶,我們將會前往一個名叫“Harba”的牡蠣吧餐廳。
“Harba”牡蠣吧帶給我們一個驚人的用餐地方,餐廳外是非常卓越的Philips海灣景觀,餐廳吸引人的地方還有就是堶惘酗@個70平方米的硬木裝飾,上面用冰凍結著莫靈頓半島特有的各種海洋生物,包括了這埵釵W的牡蠣,營造了一個舒適的用餐環境。

Overnight: the Peppers Moonah Links Resort
住宿:Peppers Moonah Links度假酒店

Today morning tee off at the Legend Course at Moonah Links
今天一早從Moonah Links球會的傳奇場開球

In contrast to the Open Course, which was purpose built to challenge the modern champion, the Legends Course will be a more friendly golfing experience for players of all ages and abilities. The course is a loop of 18 holes that generally follow the valleys through a variety of landscapes ranging from ancient Moonah woodlands to open links land. The fairways are generous and the putting surfaces gentle, but the bunkering style is bold and wild in appearance.
同公開場對比不同的地方是傳奇場為了現代比賽設計建造的,傳奇場比較平易近人,適合不同的年齡,不同的打球能力者。18個果嶺圍繞著山谷,擁有Moonah森林不同的地貌風景。球道比較寬闊,果嶺區域也是比較平緩,不過沙坑風格就比較大膽同狂野。

We will check out the resort around noon time and head back to city centre of Melbourne. The coach will drop the group off at Queen Victoria Market and you will be free for last minute shopping and visit to other main attractions. The bus will pick us up again at 7:30 pm in the same place at the Market to take us to the Melbourne Airport direct for boarding.
我們在中午時段從酒店簽出,返回到墨爾本市中心。大巴會在維多利亞女皇市場放下我們,在這堭N可以抓緊最後一分鐘購買禮品或參觀附近的景點。 旅遊巴士會再次來到維多利亞女皇市場相同地方等候我們前往墨爾本機場直接登機。

MELBOURNE>HKG 2359/0550
墨爾本23:59分起飛,明天大約5:50分抵達香港。

  • Greeting at Melbourne Airport visit Winey Yarra Valley then transfer to The Sebel Heritage Hotel.
    墨爾本機場前往Yarra 亞拉河谷參觀葡萄莊園然後送回Sebel Heritage酒店

  • The Sebel Heritage Hotel > Hilton On The Park Melbourne
    1月29號Sebel Heritage酒店>HiltonOn The Park墨爾本喜來登酒店

  • To & from Hilton On The Park Melbourne & Woodlands Golf Club
    HiltonOn The Park墨爾本喜來登酒店<>Woodlands高爾夫球會之間的接送

  • Oneway sightseeing bus tour on Great Ocean Road , return by train (First Class ticket inclusive).
    大洋路單程車,返程乘搭快速列車(包括了第一節車廂的返程票)

  • Hilton On The Park Melbourne > Moonah Links Resort
    HiltonOn The Park墨爾本喜來登酒店> Moonah Links度假酒店

  • Moonah Links Resort > Melbourne Airport
    Moonah Links度假酒店>墨爾本國際機場

    - Visit & admission fee include winery touron De Bortoli's Winery
    -包括De Bortoli亞德勃帝酒莊參觀門票

    - 1 Welcome lunch on delightful vineyard (excluding beverages)
    -1個歡樂葡萄園歡迎午餐(不包括酒水飲料)

    - 1 Seafood dinner on Philips Bay (excluding beverages) -1 個Philips海灣特色海鮮晚餐(不包括酒水飲料)
  • Minimun 16 person travel together
    最少16人成團

  • Price excluded airport taxes, security charges, fuel surcharges,insurance,caddy,cart, locker,single room surcharge, golf at public holiday,transfer fee, all dinner fee,personel consumption.
    價格不包括機場稅、燃油稅、保安稅、保險費、球童、球車費、更衣櫃、 單人房補房差、假日打球附加費、所有交通費、及所有的正餐用和私人費用。

  • Transportation basis on point to point transfer as mentioned.
    只包括行程內指定的交通接送。

  • Optional private trannsfers (e.g. dinner transfer) and price to be advised
    如需提供額外交通接送(例如晚餐交通)價格另議。

  • Golf course may change and is subject to availability at time of reservation
    高爾夫行程可以於有效預訂時間內另外選擇。

    Conditions of Quotes /預訂細則:

    1) It is good for reserve before 6 month and we reserve the right to change our prices after that as the currency rates do fluctuate;
    1)最好提前6個月內預訂,我公司保留因航班及匯率等變化導致的價格變動而需要更改價格的權力。

    2) It does not imply nor provide any assurance of availability of the tour;
    2)但是這並非意味著我們提供的行程不可用;

    3) To guarantee the seats and above mentioned price, we require a non-refundable deposit of $6,000 per person at the time of reservation and the balance to be fully settled before 2 month.
    3)為確保機位及套餐的價格,我公司需要收取$6,000/位不再返還的預訂費用,並且需於出發前2個月收取該次行程的全額費用。